“真不知道我为何要瞎说这些,”瑞秋说,“你一定以为我失去了理智!你瞧,我已经不是自己了!那天从你的特百惠派对离开后,我发现了一些东西。”
她舔了一下嘴唇,饼干屑消失了。塞西莉亚好不容易放松下来。
“发现了一些东西?”她重复道。塞西莉亚又喝了一大口茶,喝得越快就能越早离开。这茶实在很烫,一定是用开水冲泡的。塞西莉亚的母亲也爱用滚烫的水泡茶。
“我发现了一些东西,能证明是谁害死了珍妮,”瑞秋说,“这是个证据。一项新证据。我已经把它交给警察了……哦!哦,亲爱的,塞西莉亚,你还好吗?赶快!快用凉水冲冲你的手!”
(1) 巴甫洛夫在条件反射实验中,先摇铃再给狗喂食。如此反复,每当听到铃声,狗便会分泌唾液。
(2) 詹姆斯·库克(1728—1799):英国著名航海家,为首批登陆澳洲东岸的欧洲人。
第四十一章
随着摩托车呼啸着掠过一个个街角,苔丝的手越来越紧地揽住康纳的腰。街边的路灯和铺面从苔丝眼前掠过,化作一抹抹模糊的色彩。风在她耳边咆哮。每当他们在红绿灯下再次“起飞”,苔丝总能感觉到与飞机起飞时相同的兴奋感。
“别担心,我是个四平八稳、无聊透顶的摩托车手,”康纳帮苔丝调整好头盔,“我绝不会超速,尤其是载有贵重货物的时候。”他扬起脑袋,用自己的头盔轻柔地抵着苔丝。苔丝享受着这被人珍视和爱抚的滋味,同时又觉得自己像个傻瓜。很显然,她已经过了与人碰撞头盔及打情骂俏的年纪。她已经结婚了。