乔治库克师承刘别谦. 卖花女父亲阴错阳差被推进上流社会,与两位死党在酒吧风光的桥段,明显借鉴了尼诺契卡三位苏联特派员沉迷于巴黎的腐朽生活;伊莉莎负气出走,上校电话警方寻人之时,希金斯反复开关门提供女孩精准生理特征,也是典型的刘别谦式轻触……但这个故事,嗯,总体来说在改编成电影之后,无论新旧版本,都存在两个难以克服的结构难题. 一、女演员无法完整驾驭丑小鸭变天鹅的角色要求. 1938阿斯奎斯英版中的温蒂希勒,失信在不够靓丽动人惊艳全场的后半程;赫本女神,则是一开场的“装土扮丑”没能说服观众. 二、教授与卖花女之间因六个月的闭门改造而情愫暗生,几乎没有任何叙事铺陈. 但也是没办法的事情:电影这种介质,擅长极致渲染瞬时一见钟情,却无法以近量时长表现潜移默化. ……可问题是,故事的两个重大转折刚好就建立在这两点上. 诸如我们这样社会底层的无名之辈们,除了尊严与对真爱的向往,还能有什么更纯粹. 多么诗意的解读电影主旨都好,难掩瑕疵,多线叙事像《东北猛兽》,但剧情承接上远不如《东北猛兽》紧凑,镜头处理拖泥带水,有大量可删减合并的地方,导演一定程度透支了演员的表演效果,导致很多地方出现所有人都完全安静或故弄紧张的尬演状态,剧本有些地方还有待推敲,太多关键衔接一笔带过:手机直接不用解锁直接用;黑社会性质明显,警察不打击;聚众闹事.