薇科不安地瞥了一眼卫生间,然后和内特一起摇头,“你不能去实验室研究,是因为……”
“因为我没法把它们弄进实验室。”
“没有车?”内特问。
黛比摇头道,“我试过带几只去实验室。我最初的想法是养殖一批,然后开展研究,”她摇摇头,“可是,你把它们带出这幢楼,它们就会死去。”
内特的水杯停在半空中,“死去?”
黛比点点头,“刚开始我以为是意外,但一次两次都是这样,于是我做了些实验。我还没有足够数据可得出确定的结论,但看起来它们离开这幢楼三十一英尺零七英寸就会死。都到不了这个街区的尽头。”
“发生了什么?”薇科问,“它们有病还是什么还是……什么?”
黛比又摇摇头,“就好像关掉开关。它们越过那个界限,立刻死掉。几个月前我甚至用粉笔画了条线。”
“我记得。”薇科说,“街上的绿色大圆圈。我以为是小孩在玩游戏。”
“不是,是我。超过九十英尺,它们就会皱缩得像是已经死了几个星期。具体距离我不清楚,因为我没有足够长的卷尺。因此我只能在这儿想尽方法研究它们,”她喝一口茶,“奇怪吧?”
20
克里夫喜欢做木工,因为一天到头,他可以站在那儿欣赏自己完成的任务。进展是看得见摸得着的。再苦再累也不怕,因为越忙越能看见自己成就斐然。对一个人人都觉得他不会有出息的人来说,时常提醒一下自己颇为重要。