“让他们听到好啦!”赛克斯说道,“我不在乎。”然而,赛克斯先生确实在乎,经考虑之后,他说话时把声音压低了,也变得更冷静了。
“好了,好了,”犹太人哄道,“这只是我谨慎而已,没有别的意思。喏,亲爱的,关于彻特西行劫一事,什么时候下手,比尔,嗯,什么时候下手,那么漂亮的餐具,亲爱的,那么漂亮的餐具。”犹太人说罢,搓着手,扬起眉毛,欢天喜地地期待着。
“压根儿不干。”赛克斯冷冷地回答。
“压根儿不干?”犹太人靠在椅背上,重复道。
“是的,压根儿不干,”赛克斯回答,“至少,这不能是个预谋的行为,如我们原先所预料的那样。”
“那么,是这项工作准备得不够充分了。”犹太人气得脸色煞白,说道,“不见得吧!”
“确实如此,”赛克斯反驳道,“你是什么货色竟会不相信?我告诉你,托比·克雷基特两周来一直在那儿荡来荡去,但是他仍然无法物色一个仆人做内应。”