【译文】
正月十五夜里,一家接着一家点起花灯来过灯节,先必须载歌载舞来祭祀蚕神。用蚕山上如霜般雪白的蚕茧来供养如花似玉的美人。
(汤圆)馅细如丝,外皮宛如粉嫩匀净的肌肤。用犀牛角制作的筷子划破花纹精致的美食,又殷勤地制作了梅羹送上来,消除了酒力,笑语盈盈地谈论新的一年。
【赏析】
这首词描写的是一群活泼可爱的少女欢度灯节的盛况,语言平白如话,富有浓郁的生活气息。这类词在宋词中是难得一见的。
上片写祭祀蚕神。“比屋烧灯作好春,先须歌舞赛蚕神”,燃灯是江南旧俗,每到正月十五之夜,家家都点燃起花灯。而正月十五也为祈蚕之祭,故养蚕的少女们,载歌载舞,祭祀蚕神。接着词人便描述起祭祀蚕神的仪式来:“便将簇上如霜样,来饷尊前似玉人。”那蚕茧白花花一片,似雪如霜,而载歌载舞的姑娘们呢,一个个如花似玉,美丽非凡。
下片写聚餐。“丝馅细,粉肌匀。”两句是写十五的食品,即元宵。元宵,又称汤圆。这六个字以姑娘粉嫩的肌肤形容汤圆,写出了汤圆那雪白匀净的喜人样子。“从它犀箸破花纹”,描写完汤圆,词人接着便开始描写吃了,少女们用犀角筷子划破花样精致的美食佳肴,把它们夹入口中。“殷勤又作梅羹送,酒力消除笑语新”,且看她们吃得多么热闹呀,又是吃饭,又是喝汤,酒席间,笑声不绝如缕。